Parallel Verses
French: Darby
Car les eaux de Nimrim seront des desolations; car l'herbage est desseche, l'herbe verte a peri, la verdure n'est plus.
Louis Segond Bible 1910
Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L'herbe est desséchée, le gazon est détruit, La verdure a disparu.
French: Louis Segond (1910)
Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L'herbe est desséchée, le gazon est détruit, La verdure a disparu.
French: Martin (1744)
Même les eaux de Nimrim ne seront que désolations, même le foin est déjà séché, l'herbe a été consumée, et il n'y a point de verdure.
New American Standard Bible
For the waters of Nimrim are desolate Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing.
Références croisées
Nombres 32:36
et Beth-Nimra, et Beth-Haran villes fortes, et des enclos pour le petit betail.
Joël 1:10-12
les champs sont ravages, la terre mene deuil; car le ble est ravage, le vin nouveau est honteux, l'huile languit.
Nombres 32:3
Ataroth, et Dibon, et Jahzer, et Nimra, et Hesbon, et Elhale, et Sebam, et Nebo, et Beon,
Josué 13:27
et, dans la vallee, Beth-Haram, et Beth-Nimra, et Succoth, et Tsaphon, le reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, le Jourdain et sa rive, jusqu'au bout de la mer de Kinnereth, au delà du Jourdain, vers le levant.
Ésaïe 16:9-10
C'est pourquoi je pleurerai des pleurs de Jahzer la vigne de Sibma; je vous arroserai de mes larmes, Hesbon et Elhale, car un cri est tombe sur votre recolte et sur votre moisson.
Ésaïe 19:5-7
Et les eaux manqueront à la mer, et la riviere tarira et se dessechera,
Jérémie 48:34
A cause du cri de Hesbon, ils ont fait retentir leurs voix jusqu'à Elhale, jusqu'à Jahats, de Tsoar jusqu'à Horonaim, jusqu'à Eglath-Shelishija; car aussi les eaux de Nimrim sont devenues des desolations.
Habacuc 3:17-18
Car le figuier ne fleurira pas, et il n'y aura point de produit dans les vignes; le travail de l'olivier mentira, et les campagnes ne produiront pas de nourriture; les brebis manqueront dans le parc, et il n'y aura pas de boeufs dans les etables;
Apocalypse 8:7
Et le premier sonna de la trompette: et il y eut de la grele et du feu, meles de sang, et ils furent jetes sur la terre; et le tiers de la terre fut brule; et le tiers des arbres fut brule, et toute herbe verte fut brulee.