Parallel Verses

French: Martin (1744)

Les villes de Haroher seront abandonnées, elles deviendront des parcs de brebis qui y reposeront, et il n'y aura personne qui les épouvante.

Louis Segond Bible 1910

Les villes d'Aroër sont abandonnées, Elles sont livrées aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.

French: Darby

Les villes d'Aroer sont abandonnees, elles seront pour les troupeaux; ils y coucheront, et il n'y aura personne qui les effraye.

French: Louis Segond (1910)

Les villes d'Aroër sont abandonnées, Elles sont livrées aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.

New American Standard Bible

"The cities of Aroer are forsaken; They will be for flocks to lie down in, And there will be no one to frighten them.

Références croisées

Ézéchiel 25:5

Et je livrerai Rabba pour être le repaire des chameaux, et [le pays] des enfants de Hammon pour être le gîte des brebis; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Nombres 32:34

Alors les enfants de Gad rebâtirent Dibon, Hataroth, Haroher,

Deutéronome 2:36

Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'en Galaad, il n'y eut pas une ville qui pût se garantir de nous; l'Eternel notre Dieu nous les livra toutes.

Jérémie 7:33

Et les corps morts de ce peuple seront pour viande aux oiseaux des cieux, et aux bêtes de la terre, sans qu'il y ait personne qui les effarouche.

Michée 4:4

Mais chacun s'assiéra sous sa vigne et sous son figuier, et il n'y aura personne qui les épouvante; car la bouche de l'Eternel des armées a parlé.

Sophonie 2:6

Et la contrée maritime ne sera que cabanes, que loges de bergers, et parcs de brebis.

Deutéronome 3:12

En ce temps-là donc nous possédâmes ce pays-là; [et] je donnai aux Rubénites et aux Gadites ce qui est depuis Haroher, qui est sur le torrent d'Arnon, et la moitié de la montagne de Galaad, avec ses villes.

Josué 13:16

Et leurs bornes furent depuis Haroher qui est sur le bord du torrent d'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plat pays qui est près de Médéba.

Ésaïe 5:17

Les agneaux paîtront selon qu'ils seront parqués, et allant d'un lieu à l'autre, ils mangeront les déserts où le bétail devenait gras.

Ésaïe 7:21

Et il arrivera en ce temps-là qu'un homme nourrira une vache et deux brebis.

Ésaïe 7:23-25

Et il arrivera en ce jour-là que tout lieu où il y aura eu mille vignes, de mille [pièces] d'argent, sera réduit en ronces et en épines.

Jérémie 48:19

Habitante d'Haroher, tiens-toi sur le chemin, et contemple; interroge celui qui s'enfuit, et celle qui est échappée, [et] dis : qu'est-il arrivé?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 La charge de Damas; voici, Damas est détruite pour n'être plus ville, et elle ne sera qu'un monceau de ruines. 2 Les villes de Haroher seront abandonnées, elles deviendront des parcs de brebis qui y reposeront, et il n'y aura personne qui les épouvante. 3 Il n'y aura point de forteresse en Ephraïm, ni de Royaume à Damas, ni dans le reste de la Syrie; ils seront comme la gloire des enfants d'Israël, dit l'Eternel des armées.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain