Parallel Verses
French: Darby
Vous tous, habitants du monde, et vous qui demeurez sur la terre, quand l'etendard sera eleve sur les montagnes, voyez; et quand la trompette sonnera, ecoutez!
Louis Segond Bible 1910
Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannière qui se dresse sur les montagnes, Écoutez la trompette qui sonne!
French: Louis Segond (1910)
Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannière qui se dresse sur les montagnes, Ecoutez la trompette qui sonne!
French: Martin (1744)
Vous tous les habitants du monde habitable, et vous qui demeurez dans le pays, sitôt que l'enseigne sera élevée sur les montagnes, regardez, et sitôt que le cor aura sonné écoutez.
New American Standard Bible
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.
Références croisées
Ésaïe 5:26
Et il elevera un etendard devant les nations lointaines: et il en sifflera une des bouts de la terre; et voici, elle viendra, rapide et legere.
Ésaïe 26:11
O Eternel, ta main est elevee, mais ils ne voient point; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les devorera.
Psaumes 49:1-2
Vous, tous les peuples, entendez ceci; vous, tous les habitants du monde, pretez l'oreille;
Psaumes 50:1
Dieu Fort, Dieu, l'Eternel, a parle, et a appele la terre, du soleil levant jusqu'au soleil couchant.
Ésaïe 1:2
Ecoutez, cieux, et prete l'oreille, terre! car l'Eternel a parle: J'ai nourri et eleve des fils, et ils se sont rebelles contre moi.
Ésaïe 7:18
Et il arrivera, en ce jour-là, que l'Eternel sifflera la mouche qui est au bout des fleuves d'Egypte, et l'abeille qui est dans le pays d'Assyrie;
Ésaïe 13:2
Elevez un etendard sur une montagne nue, elevez la voix vers eux, secouez la main, et qu'ils entrent dans les portes des nobles.
Ésaïe 13:4
La voix d'une multitude sur les montagnes, semblable à un grand peuple, la voix d'un tumulte des royaumes des nations rassemblees...: l'Eternel des armees fait la revue de la milice de guerre.
Jérémie 22:29
Terre, terre, terre, ecoute la parole de l'Eternel!
Amos 3:6-8
Sonnera-t-on de la trompette dans une ville, et le peuple ne tremblera pas? Y aura-t-il du mal dans une ville, et l'Eternel ne l'aura pas fait?
Michée 6:2
Ecoutez, montagnes, le plaidoyer de l'Eternel, et vous, fondements immuables de la terre; car l'Eternel a un debat avec son peuple, et il conteste avec Israel.
Michée 6:9
La voix de l'Eternel crie à la ville, et la sagesse a l'oeil sur ton nom. Ecoutez la verge et celui qui l'a decretee!
Zacharie 9:14
Et l'Eternel sera vu au-dessus d'eux, et sa fleche sortira comme l'eclair; et le Seigneur, l'Eternel, sonnera de la trompette, et marchera avec les tourbillons du midi.
Matthieu 13:9
Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
Matthieu 13:16
Mais bienheureux sont vos yeux, car ils voient, et vos oreilles, car elles entendent;