Parallel Verses

French: Darby

Elam porte le carquois, avec des chars d'hommes et des cavaliers; et Kir decouvre le bouclier.

Louis Segond Bible 1910

Élam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met à nu le bouclier.

French: Louis Segond (1910)

Elam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met à nu le bouclier.

French: Martin (1744)

Même Hélam a pris son carquois, [il y a] des hommes montés sur des chariots, et Kir a découvert le bouclier.

New American Standard Bible

Elam took up the quiver With the chariots, infantry and horsemen; And Kir uncovered the shield.

Références croisées

2 Rois 16:9

Et le roi d'Assyrie l'ecouta; et le roi d'Assyrie monta à Damas, et la prit, et en transporta les habitants à Kir, et fit mourir Retsin.

Ésaïe 21:2

Une cruelle vision m'est revelee: le perfide agit perfidement, et le destructeur detruit. Monte, Elam! assiege, Medie! J'ai fait cesser tout son gemissement.

Amos 1:5

et je briserai la barre de Damas, et, de la vallee d'Aven je retrancherai l'habitant, et de Beth-Eden, celui qui tient le sceptre; et le peuple de la Syrie ira en captivite à Kir, dit l'Eternel.

Amos 9:7

N'etes-vous pas pour moi comme les fils des Ethiopiens, o fils d'Israel? dit l'Eternel. N'ai-je pas fait monter Israel du pays d'Egypte, et les Philistins de Caphtor, et les Syriens de Kir?

Genèse 10:22

Les fils de Sem: Elam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram.

Ésaïe 15:1

L'oracle touchant Moab. Car, dans la nuit ou elle est devastee, Ar de Moab est detruite, car, dans la nuit ou elle est devastee, Kir de Moab est detruite:...

Jérémie 49:35-39

Ainsi dit l'Eternel des armees: Voici, je briserai l'arc d'Elam, les premices de sa force.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Car c'est un jour de trouble et d'ecrasement et de consternation de la part du Seigneur, l'Eternel des armees, dans la vallee de vision; on renverse la muraille, et des cris retentissent vers la montagne. 6 Elam porte le carquois, avec des chars d'hommes et des cavaliers; et Kir decouvre le bouclier. 7 Et il arrivera que les meilleures de tes vallees seront remplies de chars, et la cavalerie s'etablira à la porte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org