Parallel Verses
French: Darby
Le laboureur laboure-t-il tout le jour pour semer? ouvre-t-il et herse-t-il tout le jour son terrain?
Louis Segond Bible 1910
Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?
French: Louis Segond (1910)
Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?
French: Martin (1744)
Celui qui laboure pour semer, labourera-t-il tous les jours? ne cassera-t-il pas, et ne rompra-t-il pas les mottes de sa terre?
New American Standard Bible
Does the farmer plow continually to plant seed? Does he continually turn and harrow the ground?
Sujets
Références croisées
Jérémie 4:3
Car ainsi dit l'Eternel aux hommes de Juda et à Jerusalem: Defrichez pour vous un terrain neuf, et ne semez pas au milieu des epines.
Osée 10:11-12
Et Ephraim est une genisse dressee, qui aime à fouler le ble; et j'ai passe sur son beau cou: je ferai tirer le chariot à Ephraim; Juda labourera, et Jacob hersera.