Parallel Verses
French: Darby
Le fin lin brode d'Egypte etait ta voile et te servait de pavillon; le bleu et la pourpre des iles d'Elisha etaient ta tente;
Louis Segond Bible 1910
Le fin lin d'Égypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Élischa Formaient tes tentures.
French: Louis Segond (1910)
Le fin lin d'Egypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Elischa Formaient tes tentures.
French: Martin (1744)
Le fin lin d'Egypte, travaillé en broderie, a été ce que tu étendais pour te servir de voiles; ce dont tu te couvrais était la pourpre et l'écarlate des Iles d'Elisa.
New American Standard Bible
"Your sail was of fine embroidered linen from Egypt So that it became your distinguishing mark; Your awning was blue and purple from the coastlands of Elishah.
Sujets
Références croisées
Exode 25:4
et du bleu, et de la pourpre, et de l'ecarlate, et du coton blanc, et du poil de chevre;
Jérémie 10:9
L'argent en plaques est apporte de Tarsis, et l'or d'Uphaz, ouvrage de l'artisan et des mains du fondeur; le bleu et la pourpre sont leur vetement: ils sont tous l'ouvrage de gens de l'art.
Genèse 10:4
-Et les fils de Javan: Elisha, et Tarsis, Kittim, et Dodanim.
1 Rois 10:28
Et quant aux chevaux de Salomon, il les tirait d'Egypte: une caravane de marchands du roi prenait convoi de chevaux pour un certain prix:
1 Chroniques 1:7
-Et les fils de Javan: Elisha, et Tarsis, Kittim, et Rodanim.
Proverbes 7:16
J'ai etendu sur mon lit des tapis, des couvertures de fil d'Egypte de couleurs variees;
Ésaïe 19:9
Et ceux qui travaillent le lin peigne seront honteux, et ceux qui tissent le coton.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
6 avec les chenes de Basan ils faisaient tes rames; ils faisaient tes ponts d'ivoire enchasse dans le buis des iles de Kittim. 7 Le fin lin brode d'Egypte etait ta voile et te servait de pavillon; le bleu et la pourpre des iles d'Elisha etaient ta tente; 8 les habitants de Sidon et d'Arvad etaient tes rameurs. Tes sages, o Tyr, qui etaient en toi, etaient tes pilotes.