Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et dis-leur mes paroles!
French: Darby
Et il me dit: Va, fils d'homme, va vers la maison d'Israel, et tu leur parleras avec mes paroles.
French: Louis Segond (1910)
Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et dis-leur mes paroles!
French: Martin (1744)
Puis il me dit : fils d'homme, lève-toi et va vers la maison d'Israël, et leur prononce mes paroles.
New American Standard Bible
Then He said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak with My words to them.
Références croisées
Ézéchiel 2:3
Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu'au jour même où nous sommes.
Ézéchiel 2:7
Tu leur diras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, car ce sont des rebelles.
Ézéchiel 3:11
Va vers les captifs, vers les enfants de ton peuple; tu leur parleras, et, qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel.
Matthieu 10:5-6
Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N'allez pas vers les païens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains;
Matthieu 15:24
Il répondit: Je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël.
Actes 1:8
Mais vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Il me dit: Fils de l'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne! Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel. 4 Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et dis-leur mes paroles! 5 Car ce n'est point vers un peuple ayant un langage obscur, une langue inintelligible, que tu es envoyé; c'est à la maison d'Israël.