Parallel Verses

French: Darby

Vous n'avez pas fortifie les brebis faibles, et vous n'avez pas gueri celle qui etait malade, et vous n'avez pas bande celle qui etait blessee, et vous n'avez pas ramene celle qui etait egaree, et vous n'avez pas cherche celle qui etait perdue; mais vous les avez gouvernees avec durete et rigueur.

Louis Segond Bible 1910

Vous n'avez pas fortifié celles qui étaient faibles, guéri celle qui était malade, pansé celle qui était blessée; vous n'avez pas ramené celle qui s'égarait, cherché celle qui était perdue; mais vous les avez dominées avec violence et avec dureté.

French: Louis Segond (1910)

Vous n'avez pas fortifié celles qui étaient faibles, guéri celle qui était malade, pansé celle qui était blessée; vous n'avez pas ramené celle qui s'égarait, cherché celle qui était perdue; mais vous les avez dominées avec violence et avec dureté.

French: Martin (1744)

Vous n'avez point fortifié les brebis languissantes, vous n'avez point donné de remède à celle qui était malade, vous n'avez point bandé la plaie de celle qui avait la jambe rompue, vous n'avez point ramené celle qui était chassée, et vous n'avez point cherché celle qui était perdue; mais vous les avez maîtrisées avec dureté et rigueur.

New American Standard Bible

"Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them.

Références croisées

Exode 1:13-14

Et les Egyptiens firent servir les fils d'Israel avec durete,

Ézéchiel 34:16

La perdue, je la chercherai, et l'egaree, je la ramenerai, et la blessee, je la banderai, et la malade, je la fortifierai: mais je detruirai la grasse et la forte. Je les paitrai avec jugement.

Zacharie 11:15-16

Et l'Eternel me dit: Prends encore les instruments d'un berger insense.

Matthieu 9:36

Et voyant les foules, il fut emu de compassion pour elles, parce qu'ils etaient las et disperses, comme des brebis qui n'ont pas de berger.

Matthieu 10:6

mais allez plutot vers les brebis perdues de la maison d'Israel.

Matthieu 18:12-13

Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles se soit egaree, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes, pour s'en aller chercher celle qui s'est egaree?

Ésaïe 56:10

Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont denuees de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, revant, se tenant couches, aimant à sommeiller;

Jérémie 8:22

N'y a-t-il point de baume en Galaad? N'y a-t-il point là de medecin? Car pourquoi n'a-t-on pas applique un appareil de pansement à la fille de mon peuple?

Jérémie 22:13

Malheur à celui qui batit sa maison par l'injustice, et ses chambres hautes par le manque de droiture; qui se sert pour rien de son prochain, et ne lui donne rien pour son travail;

Matthieu 21:35

Et les cultivateurs, ayant pris ses esclaves, battirent l'un, tuerent l'autre, et en lapiderent un autre.

Matthieu 24:49

et qu'il se mette à battre ceux qui sont esclaves avec lui, et qu'il mange et boive avec les ivrognes,

Luc 15:4-6

Quel est l'homme d'entre vous, qui, ayant cent brebis et en ayant perdu une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au desert, et ne s'en aille apres celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il l'ait trouvee?

2 Corinthiens 1:24

non que nous dominions sur votre foi, mais nous cooperons à votre joie: car c'est par la foi que vous etes debout.

Hébreux 12:12

C'est pourquoi, redressez les mains lassees et les genoux defaillants,

Jacques 5:1-6

A vous maintenant, riches! Pleurez en poussant des cris, à cause des miseres qui vont venir sur vous.

1 Pierre 5:2-3

paissez le troupeau de Dieu qui est avec vous, le surveillant, non point par contrainte, mais volontairement, ni pour un gain honteux, mais de bon gre,

Apocalypse 13:14-17

Et elle seduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des miracles qu'il lui fut donne de faire devant la bete, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bete qui a la plaie de l'epee et qui a repris vie.

Apocalypse 17:5-6

et il y avait sur son front un nom ecrit: Mystere, Babylone la grande, la mere des prostituees et des abominations de la terre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org