Parallel Verses

French: Darby

et qu'il se mette à battre ceux qui sont esclaves avec lui, et qu'il mange et boive avec les ivrognes,

Louis Segond Bible 1910

s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,

French: Louis Segond (1910)

s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,

French: Martin (1744)

Et qu'il se mette à battre ses compagnons de service, et à manger et à boire avec les ivrognes;

New American Standard Bible

and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards;

Références croisées

1 Samuel 2:13-16

Et la coutume des sacrificateurs à l'egard du peuple etait celle-ci: quand quelqu'un sacrifiait un sacrifice, le serviteur du sacrificateur venait, lorsqu'on faisait bouillir la chair, ayant en sa main une fourchette à trois dents,

1 Samuel 2:29

Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commande de faire dans ma demeure? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des premices de toutes les offrandes d'Israel, mon peuple.

Ésaïe 56:12

Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soul de boissons fortes; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien superieur.

Ésaïe 66:5

Ecoutez la parole de l'Eternel, vous qui tremblez à sa parole: Vos freres, qui vous haissaient, qui vous rejetaient à cause de mon nom, disaient: Que l'Eternel soit glorifie, et que nous voyions votre joie! Mais eux, ils seront confus.

Ézéchiel 34:3

Vous mangez la graisse, et vous vous habillez de laine; vous egorgez ce qui est engraisse; vous ne paissez pas le troupeau.

Michée 3:5

Ainsi dit l'Eternel touchant les prophetes qui font errer mon peuple; qui mordent avec leurs dents, et crient: Paix! et si quelqu'un ne met rien dans leur bouche, ils preparent la guerre contre lui.

Matthieu 7:15

Or soyez en garde contre les faux prophetes qui viennent à vous en habits de brebis, mais qui au dedans sont des loups ravisseurs.

Romains 16:18

Car ces sortes de gens ne servent pas notre Seigneur Christ, mais leur propre ventre; et par de douces paroles et un beau langage, ils seduisent les coeurs des simples.

2 Corinthiens 11:20

Car si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous devore, si quelqu'un prend votre bien, si quelqu'un s'eleve, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le supportez.

Philippiens 3:19

dont la fin est la perdition, dont le dieu est le ventre et dont la gloire est dans leur honte, qui ont leurs pensees aux choses terrestres.

Tite 1:11-12

auxquels il faut fermer la bouche, qui renversent des maisons entieres, enseignant ce qui ne convient pas, pour un gain honteux.

1 Pierre 5:3

comme dominant sur des heritages, mais en etant les modeles du troupeau;

2 Pierre 2:13-14

recevant la recompense de l'iniquite, estimant plaisir les voluptes d'un jour; -des taches et des souillures, s'abandonnant aux delices de leurs propres tromperies tout en faisant des festins avec vous;

3 Jean 1:9-10

J'ai ecrit quelque chose à l'assemblee; mais Diotrephe, qui aime à etre le premier parmi eux, ne nous reçoit pas;

Jude 1:12

Ceux-ci, ils sont des taches dans vos agapes, faisant des festins avec vous sans crainte, se repaissant eux-memes: nuees sans eau, emportees par les vents; arbres d'automne, sans fruit, deux fois morts, deracines;

Apocalypse 13:7

Et il lui fut donne de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donne pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation.

Apocalypse 16:6

car ils ont verse le sang des saints et des prophetes, et tu leur as donne du sang à boire; ils en sont dignes.

Apocalypse 17:6

Et je vis la femme enivree du sang des saints, et du sang des temoins de Jesus; et, en la voyant, je fus saisi d'un grand etonnement.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Matthieu 24:49

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org