Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, devint malade.

French: Darby

Dans ce temps-là, Abija, fils de Jeroboam, fut malade.

French: Louis Segond (1910)

Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, devint malade.

French: Martin (1744)

En ce temps-là Abija fils de Jéroboam devint malade.

New American Standard Bible

At that time Abijah the son of Jeroboam became sick.

Références croisées

Exode 20:5

Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

1 Samuel 4:19-20

Sa belle-fille, femme de Phinées, était enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu, de la mort de son beau-père et de celle de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent.

1 Samuel 31:2

Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkischua, fils de Saül.

2 Samuel 12:15

Et Nathan s'en alla dans sa maison. L'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.

1 Rois 13:33-34

Après cet événement, Jéroboam ne se détourna point de sa mauvaise voie. Il créa de nouveau des prêtres des hauts lieux pris parmi tout le peuple; quiconque en avait le désir, il le consacrait prêtre des hauts lieux.

1 Rois 14:12-13

Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org