Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et un esprit vint se présenter devant l'Éternel, et dit: Moi, je le séduirai. L'Éternel lui dit: Comment?
French: Darby
Et un esprit sortit, et se tint devant l'Eternel, et dit: Moi, je le persuaderai.
French: Louis Segond (1910)
Et un esprit vint se présenter devant l'Eternel, et dit: Moi, je le séduirai.
French: Martin (1744)
Alors un esprit s'avança, et se tint devant l'Eternel, et dit : Je l'induirai. Et l'Eternel lui dit : Comment?
New American Standard Bible
"Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.'
Références croisées
1 Rois 22:23
Et maintenant, voici, l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là. Et l'Éternel a prononcé du mal contre toi.
Job 1:6-7
Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Éternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux.
Job 2:1
Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Éternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux se présenter devant l'Éternel.