Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Eternel va opérer sous vos yeux.
Louis Segond Bible 1910
Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Éternel va opérer sous vos yeux.
French: Darby
Aussi, tenez-vous là maintenant, et voyez cette grande chose que l'Eternel va operer devant vos yeux.
French: Martin (1744)
Or maintenant arrêtez-vous, et voyez cette grande chose que l'Eternel va faire devant vos yeux.
New American Standard Bible
"Even now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes.
Sujets
Références croisées
Exode 14:13
Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
Exode 14:31
Israël vit la main puissante que l'Eternel avait dirigée contre les Egyptiens. Et le peuple craignit l'Eternel, et il crut en l'Eternel et en Moïse, son serviteur.
1 Samuel 12:7
Maintenant, présentez-vous, et je vous jugerai devant l'Eternel sur tous les bienfaits que l'Eternel vous a accordés, à vous et à vos pères.
1 Samuel 15:16
Samuel dit à Saül: Arrête, et je te déclarerai ce que l'Eternel m'a dit cette nuit. Et Saül lui dit: Parle!