Parallel Verses

French: Darby

Et David se cacha dans les champs; et c'etait la nouvelle lune, et le roi s'assit au repas pour manger.

Louis Segond Bible 1910

David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

French: Louis Segond (1910)

David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

French: Martin (1744)

David donc se cacha au champ; et la nouvelle lune étant venue, le Roi s'assit pour prendre son repas.

New American Standard Bible

So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.

Références croisées

Psaumes 50:16-21

Dieu dit au mechant: Qu'as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche?

Proverbes 4:17

car ils mangent le pain de mechancete, et ils boivent le vin des violences.

Proverbes 15:17

Mieux vaut un repas d'herbes, et de l'amour, qu'un boeuf engraisse, et de la haine.

Proverbes 17:1

Mieux vaut un morceau sec et la paix, qu'une maison pleine de viandes de sacrifices et des querelles.

Proverbes 21:3

Pratiquer ce qui est juste et droit, est une chose plus agreable à l'Eternel q'un sacrifice.

Proverbes 21:27

Le sacrifice des mechants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une pensee mauvaise.

Ésaïe 1:11-15

A quoi me sert la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasie d'holocaustes de beliers, et de la graisse de betes grasses; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs.

Zacharie 7:6

Et quand vous avez mange et bu, n'est-ce pas vous qui mangiez et qui buviez?

Jean 18:28

Ils menent donc Jesus de chez Caiphe au pretoire (or c'etait le matin); et eux-memes, ils n'entrerent pas au pretoire, afin qu'ils ne fussent pas souilles; mais qu'ils pussent manger la paque.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org