Parallel Verses
French: Darby
Et tout Juda se tenait devant l'Eternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.
Louis Segond Bible 1910
Tout Juda se tenait debout devant l'Éternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.
French: Louis Segond (1910)
Tout Juda se tenait debout devant l'Eternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.
French: Martin (1744)
Et tous ceux de Juda se tenaient debout devant l'Eternel, avec leurs familles, leurs femmes, et leurs enfants.
New American Standard Bible
All Judah was standing before the LORD, with their infants, their wives and their children.
Références croisées
Deutéronome 29:10
Vous vous tenez tous aujourd'hui devant l'Eternel, votre Dieu, vos chefs, vos tribus, vos anciens, et vos magistrats, tout homme d'Israel,
Esdras 10:1
Et comme Esdras priait et faisait sa confession, pleurant et se prosternant devant la maison de Dieu, il se rassembla vers lui, d'Israel, une tres-grande congregation d'hommes et de femmes et d'enfants, car le peuple pleurait beaucoup.
Jonas 3:5
Et les hommes de Ninive crurent Dieu, et proclamerent un jeune, et se vetirent de sacs, depuis les plus grands d'entre eux jusqu'aux plus petits.
Actes 21:5
Mais ayant accompli ces jours, nous partimes et nous nous mimes en chemin; et tous nous accompagnerent avec femmes et enfants jusque hors de la ville; et nous etant mis à genoux sur le rivage, nous priames.