Parallel Verses

French: Darby

Et il inclina le coeur de tous les hommes de Juda comme un seul homme, et ils envoyerent dire au roi: Reviens, toi et tous tes serviteurs.

Louis Segond Bible 1910

David fléchit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent été qu'un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens, toi, et tous tes serviteurs.

French: Louis Segond (1910)

David fléchit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent été qu'un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens, toi, et tous tes serviteurs.

French: Martin (1744)

Ainsi il fléchit le cœur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eût été qu'un seul homme, et ils envoyèrent dire au Roi : Retourne-t'en avec tous tes serviteurs.

New American Standard Bible

Thus he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."

Références croisées

Juges 20:1

Et tous les fils d'Israel sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, et le pays de Galaad; et l'assemblee se reunit comme un seul homme, vers l'Eternel, à Mitspa.

Psaumes 110:2-3

L'Eternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!

Actes 4:32

Et la multitude de ceux qui avaient cru etait un coeur et une ame; et nul ne disait d'aucune des choses qu'il possedait, qu'elle fut à lui; mais toutes choses etaient communes entre eux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org