Parallel Verses
French: Darby
Et le roi se leva, et s'assit dans la porte; et on rapporta à tout le peuple, en disant: Voici, le roi est assis dans la porte. Et tout le peuple vint devant le roi. Et Israel s'etait enfui, chacun à sa tente.
Louis Segond Bible 1910
Alors le roi se leva, et il s'assit à la porte. On fit dire à tout le peuple: Voici, le roi est assis à la porte. Et tout le peuple vint devant le roi. Cependant Israël s'était enfui, chacun dans sa tente.
French: Louis Segond (1910)
Alors le roi se leva, et il s'assit à la porte. On fit dire à tout le peuple: Voici, le roi est assis à la porte. Et tout le peuple vint devant le roi. Cependant Israël s'était enfui, chacun dans sa tente.
French: Martin (1744)
Alors le Roi se leva et s'assit à la porte : et on fit savoir à tout le peuple, en disant : Voilà, le Roi est assis à la porte; et tout le peuple vint devant le Roi ; mais Israël s enfuit, chacun en sa tente.
New American Standard Bible
So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king Now Israel had fled, each to his tent.
Références croisées
2 Samuel 18:24
Et David etait assis entre les deux portes; et la sentinelle alla sur le toit de la porte, sur la muraille, et elle leva les yeux, et regarda, et voici un homme qui courait seul.
2 Samuel 18:4
Et le roi leur dit: Je ferai ce qui est bon à vos yeux. Et le roi se tint à cote de la porte, et tout le peuple sortit par centaines et par milliers.
2 Samuel 15:2
Et Absalom se levait de bonne heure, et se tenait à cote du chemin de la porte; et tout homme qui avait une cause qui l'obligeat d'aller vers le roi pour un jugement, Absalom l'appelait, et disait: De quelle ville es-tu? Et il disait: Ton serviteur est de l'une des tribus d'Israel.
2 Samuel 18:6-8
Et le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israel; et la bataille eut lieu dans la foret d'Ephraim.
2 Samuel 18:17
Et ils prirent Absalom et le jeterent dans la foret, dans une grande fosse, et eleverent sur lui un tres-grand monceau de pierres. Et tout Israel s'enfuit, chacun à sa tente.
2 Samuel 19:3
Et le peuple entra, ce jour-là, dans la ville à la derobee, comme s'en irait à la derobee un peuple honteux d'avoir pris la fuite dans la bataille.
1 Rois 22:36
Et une proclamation passa par le camp, au coucher du soleil, disant: Chacun à sa ville, et chacun à son pays!
2 Rois 14:12
Et Juda fut battu devant Israel; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente.