Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu'ils se lèvent!

French: Darby

Et Abner dit à Joab: Que les jeunes hommes se levent donc et jouent entre eux devant nous! Et Joab dit: Qu'ils se levent.

French: Louis Segond (1910)

Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu'ils se lèvent!

French: Martin (1744)

Alors Abner dit à Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lèvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lèvent.

New American Standard Bible

Then Abner said to Joab, "Now let the young men arise and hold a contest before us." And Joab said, "Let them arise."

Références croisées

2 Samuel 2:17

Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.

2 Samuel 2:26-27

Abner appela Joab, et dit: L'épée dévorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères?

Proverbes 10:23

Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.

Proverbes 17:14

Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.

Proverbes 20:18

Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

Proverbes 25:8

Ne te hâte pas d'entrer en contestation, De peur qu'à la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t'aura outragé.

Proverbes 26:18-19

Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org