Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
French: Darby
Et David etait alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethlehem.
French: Louis Segond (1910)
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
French: Martin (1744)
David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem.
New American Standard Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Références croisées
1 Samuel 22:4-5
Et il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse.
1 Samuel 10:5
Après cela, tu arriveras à Guibea Élohim, où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, et prophétisant eux-mêmes.
1 Samuel 13:4
Tout Israël entendit que l'on disait: Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.
1 Samuel 13:23-1
Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch.
1 Samuel 14:6
Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-être l'Éternel agira-t-il pour nous, car rien n'empêche l'Éternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.
1 Samuel 22:1
David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frères et toute la maison de son père l'apprirent, et ils descendirent vers lui.
1 Samuel 24:22
David le jura à Saül. Puis Saül s'en alla dans sa maison, et David et ses gens montèrent au lieu fort.
1 Chroniques 12:16
Il y eut aussi des fils de Benjamin et de Juda qui se rendirent auprès de David dans la forteresse.