Parallel Verses
French: Martin (1744)
Dans lequel il y avait de toutes sortes d'animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel.
Louis Segond Bible 1910
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.
French: Darby
dans laquelle il y avait tous les quadrupedes et les reptiles de la terre, et les oiseaux du ciel.
French: Louis Segond (1910)
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.
New American Standard Bible
and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air.
Références croisées
Genèse 7:8-9
Des bêtes nettes, et des bêtes qui ne sont point nettes, et des oiseaux, et de tout ce qui se meut sur la terre.
Ésaïe 11:6-9
Le loup demeurera avec l'agneau, et le léopard gîtera avec le chevreau; le veau, et le lionceau, et le bétail qu'on engraisse seront ensemble, et un petit enfant les conduira.
Ésaïe 65:25
Le loup et l'agneau paîtront ensemble, et le lion mangera du fourrage comme le bœuf, et la poudre sera la nourriture du serpent; on ne nuira point, et on ne fera aucun dommage dans toute la montagne de ma sainteté; a dit l'Eternel.
Jean 7:37
Et en la dernière et grande journée de la Fête, Jésus se trouva là, criant, et disant : si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive.
1 Corinthiens 6:9-11
Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le Royaume de Dieu?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Et il vit le ciel ouvert, et un vaisseau descendant sur lui comme un grand linceul, lié par les quatre bouts, et descendant en terre; 12 Dans lequel il y avait de toutes sortes d'animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel. 13 Et une voix lui fut adressée, disant : Pierre, lève-toi, tue, et mange.