Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et l'ayant pris par la main droite, il le leva; et aussitôt les plantes et les chevilles de ses pieds devinrent fermes.

Louis Segond Bible 1910

Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

French: Darby

Et l'ayant pris par la main droite, il le leva; et à l'instant les plantes et les chevilles de ses pieds devinrent fermes;

French: Louis Segond (1910)

Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

New American Standard Bible

And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened.

Références croisées

Marc 1:31

Et s'étant approché, il la releva, en la prenant par la main; et à l'instant la fièvre la quitta; et elle les servit.

Marc 5:41

Et ayant pris la main de l'enfant, il lui dit : Talitha cumi, qui étant expliqué, veut dire : petite fille (je te dis) lève-toi.

Marc 9:27

Mais Jésus l'ayant pris par la main, le redressa; et il se leva.

Luc 13:13

Et il posa les mains sur elle; et dans ce moment elle fut redressée, et glorifiait Dieu.

Actes 9:41

Et il lui donna la main, et la leva; puis ayant appelé les Saints et les veuves, il la leur présenta vivante.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain