Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

French: Darby

et je jugerai, moi, la nation à laquelle ils auront ete asservis, dit Dieu; et apres cela ils sortiront et me serviront en ce lieu-ci.

French: Louis Segond (1910)

Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

French: Martin (1744)

Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu; et après cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci.

New American Standard Bible

" 'AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,' said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.'

Références croisées

Exode 3:12

Dieu dit: Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie: quand tu auras fait sortir d'Égypte le peuple, vous servirez Dieu sur cette montagne.

Genèse 15:14-16

Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

Exode 7:1-14

L'Éternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.

Néhémie 9:9-11

Tu vis l'affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge.

Psaumes 74:12-14

Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.

Psaumes 78:43-51

Des miracles qu'il accomplit en Égypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan.

Psaumes 105:27-36

Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d'eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.

Psaumes 135:8-9

Il frappa les premiers-nés de l'Égypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.

Psaumes 136:10-15

Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!

Ésaïe 51:9-10

Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Éternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Égypte, Qui transperças le monstre?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans. 7 Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci. 8 Puis Dieu donna à Abraham l'alliance de la circoncision; et ainsi, Abraham, ayant engendré Isaac, le circoncit le huitième jour; Isaac engendra et circoncit Jacob, et Jacob les douze patriarches.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org