Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et j'exterminerai les Gouverneurs du milieu de son pays; et je tuerai ensemble avec lui tous les principaux du pays, a dit l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

J'exterminerai de son sein le juge, Et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'Éternel.

French: Darby

et je retrancherai le juge du milieu de lui, et je tuerai tous ses princes avec lui, dit l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

J'exterminerai de son sein le juge, Et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'Eternel.

New American Standard Bible

"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD.

Références croisées

Jérémie 48:7

Car parce que tu as eu confiance en tes ouvrages, et en tes trésors, tu seras prise, et Kémos sortira pour être transporté avec ses Sacrificateurs, et ses principaux.

Nombres 24:17

Je le vois, mais non pas maintenant; je le regarde, mais non pas de près. Une étoile est procédée de Jacob, et un sceptre s'est élevé d'Israël : il transpercera les coins de Moab, et détruira tous les enfants de Seth.

Psaumes 2:10

Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.

Ésaïe 40:23

C'est lui qui réduit les Princes à rien, et qui fait être les gouverneurs de la terre comme une chose de néant.

Jérémie 48:25

La force de Moab a été rompue, et son bras a été cassé, dit l'Eternel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org