Parallel Verses

French: Darby

car ses peches se sont amonceles jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquites.

Louis Segond Bible 1910

Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

French: Louis Segond (1910)

Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

French: Martin (1744)

Car ses péchés sont montés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

New American Standard Bible

for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her iniquities.

Références croisées

Jérémie 51:9

Nous avons traite Babylone, mais elle n'est pas guerie; abandonnez-la, et allons-nous-en chacun dans son pays; car son jugement atteint aux cieux et s'est eleve jusqu'aux nues.

Apocalypse 16:19

Et la grande ville fut divisee en trois parties; et les villes des nations tomberent; et la grande Babylone vint en memoire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colere.

Genèse 18:20-21

Et l'Eternel dit: Parce que le cri de Sodome et de Gomorrhe est grand, et que leur peche est tres-aggrave, et bien,

Esdras 9:6

et je dis: Mon Dieu, je suis confus, et j'ai honte de lever ma face vers toi, o mon Dieu; car nos iniquites se sont multipliees par-dessus nos tetes, et notre coulpe a grandi jusqu'aux cieux.

Jonas 1:2

Leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car leur mechancete est montee devant moi.

2 Chroniques 28:9

Et il y avait là un prophete de l'Eternel, nomme Oded, et il sortit au-devant de l'armee qui revenait à Samarie, et leur dit: Voici, dans son courroux contre ceux de Juda, l'Eternel, le Dieu de vos peres, les a livres entre vos mains, et vous les avez tues avec une rage qui est parvenue jusqu'aux cieux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain