Parallel Verses
French: Darby
Et lorsqu'il ouvrit le second sceau, j'entendis le second animal disant: Viens et vois.
Louis Segond Bible 1910
Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant qui disait: Viens.
French: Louis Segond (1910)
Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant qui disait: Viens.
French: Martin (1744)
Et quand il eut ouvert le second sceau, j'entendis le second animal, qui disait : Viens, et vois.
New American Standard Bible
When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come."
Références croisées
Apocalypse 4:7
Et le premier animal est semblable à un lion; et le second animal, semblable à un veau; et le troisieme animal a la face comme d'un homme; et le quatrieme animal est semblable à un aigle volant.
Apocalypse 6:1
Et je vis, lorsque l'Agneau ouvrit l'un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre animaux disant comme une voix de tonnerre: Viens et vois.