Parallel Verses

French: Darby

et elle ouvrit le puits de l'abime, et une fumee monta du puits, comme la fumee d'une grande fournaise, et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumee du puits.

Louis Segond Bible 1910

et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

French: Louis Segond (1910)

et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

French: Martin (1744)

Et il ouvrit le puits de l'abîme; et une fumée monta du puits comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis de la fumée du puits.

New American Standard Bible

He opened the bottomless pit, and smoke went up out of the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.

Références croisées

Genèse 19:28

Et il regarda du cote de Sodome et de Gomorrhe, et du cote de tout le pays de la plaine, et il vit, et voici, la fumee de la terre montait comme la fumee d'une fournaise.

Joël 2:10

Devant eux la terre tremble, les cieux sont ebranles, le soleil et la lune sont obscurcis, et les etoiles retirent leurs splendeur.

Joël 2:2

un jour de tenebres et d'obscurite, un jour de nuees et d'epaisses tenebres: c'est comme l'aurore qui s'etend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'apres lui, il n'y en aura point jusqu'aux annees des generations et des generations.

Apocalypse 14:11

Et la fumee de leur tourment monte aux siecles des siecles; et ils n'ont aucun repos, ni jour, ni nuit, ceux qui rendent hommage à la bete et à son image, et si quelqu'un prend la marque de son nom.

Genèse 15:17

Et il arriva que le soleil s'etant couche, il y eut une obscurite epaisse; et voici une fournaise fumante, et un brandon de feu qui passa entre les pieces des animaux.

Exode 10:21-23

Et l'Eternel dit à Moise: Etends ta main vers les cieux, et il y aura sur le pays d'Egypte des tenebres, et on touchera de la main les tenebres.

Exode 19:18

Et toute la montagne de Sinai fumait, parce que l'Eternel descendit en feu sur elle; et sa fumee montait comme la fumee d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort.

Ésaïe 14:31

Hurle, porte! Ville, pousse des cris! Sois dissoute, Philistie tout entiere! car ma fumee vient du nord, et nul ne reste à l'ecart dans ses rassemblements de troupes.

Joël 2:30

-Et je montrerai des signes dans les cieux et sur la terre, du sang, et du feu, et des colonnes de fumee;

Actes 2:19

et je montrerai des prodiges dans le ciel en haut, et des signes sur la terre en bas, du sang et du feu, et une vapeur de fumee;

Apocalypse 8:12

Et le quatrieme ange sonna de la trompette: et le tiers du soleil fut frappe, et le tiers de la lune, et le tiers des etoiles, afin que le tiers de ces astres fut obscurci, et que le jour ne parut pas pour tiers de sa duree, et de meme pour la nuit.

Apocalypse 9:17

Et c'est ainsi que je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui etaient assis dessus, ayant des cuirasses de feu, et d'hyacinthe, et de soufre; et les tetes des chevaux etaient comme des tetes de lions; et de leur bouche sortent du feu, et de la fumee, et du soufre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org