Parallel Verses
French: Darby
Et parmi eux il y avait, d'entre les fils de Juda, Daniel, Hanania, Mishael, et Azaria;
Louis Segond Bible 1910
Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.
French: Louis Segond (1910)
Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.
French: Martin (1744)
Entre ceux-là il y eut des enfants de Juda, Daniel, Hanania, Misaël et Hazaria.
New American Standard Bible
Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Références croisées
Ézéchiel 14:14
et que ces trois hommes, Noe, Daniel et Job fussent au milieu de lui, ceux-ci delivreraient leurs ames par leur justice, dit le Seigneur, l'Eternel.
Ézéchiel 14:20
-Noe, Daniel et Job fussent-ils au milieu de lui, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel, s'ils delivraient fils ou filles! eux seulement, par leur justice, delivreraient leurs ames.
Matthieu 24:15
Quand donc vous verrez l'abomination de la desolation, dont il a ete parle par Daniel le prophete, etablie dans le lieu saint (que celui qui lit comprenne),
Ézéchiel 28:3
(voici, tu es plus sage que Daniel! rien de cache n'est obscur pour toi;
Daniel 2:17
Alors Daniel s'en alla à sa maison et fit connaitre la chose à Hanania, Mishael et Azaria, ses compagnons,
Marc 13:14
Et quand vous verrez l'abomination de la desolation etablie ou elle ne doit pas etre (que celui qui lit comprenne), alors que ceux qui sont en Judee s'enfuient dans les montagnes;