Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ils s'approchèrent et dirent au Roi touchant le décret royal : N'as-tu pas écrit ce décret, que tout homme qui ferait requête à quelque Dieu, ou à quelque homme que ce fût, d'ici à trente jours, sinon à toi, ô Roi! serait jeté dans la fosse des lions ? [Et] le Roi répondit, et dit : La chose est constante, selon la Loi des Mèdes et des Perses, laquelle est irrévocable.

Louis Segond Bible 1910

Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: N'as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit: La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.

French: Darby

Alors ils s'approcherent et dirent devant le roi, touchant la defense du roi: N'as-tu pas signe une defense, portant que tout homme qui, durant trente jours, ferait une demande à quelque dieu ou à quelque homme que ce fut, excepte à toi, o roi, serait jete dans la fosse aux lions? Le roi repondit et dit: La chose est certaine, selon la loi des Medes et des Perses, qui ne peut etre abrogee.

French: Louis Segond (1910)

Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: N'as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit: La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.

New American Standard Bible

Then they approached and spoke before the king about the king's injunction, "Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions' den?" The king replied, "The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked."

Références croisées

Daniel 6:8

Maintenant donc, ô Roi! établis ce décret, et fais en écrire des Lettres afin qu'on ne le change point, selon que la Loi des Mèdes et des Perses est irrévocable.

Esther 1:19

Si le Roi donc le trouve ainsi bon, qu'un Edit Royal soit publié de sa part, et qu'il soit écrit entre les ordonnances de Perse et de la Médie, et qu'il soit irrévocable; [savoir] que Vasti ne vienne plus devant le Roi Assuérus; et que le Roi donne son Royaume à sa compagne, [qui sera] meilleure qu'elle.

Daniel 3:8-12

Sur quoi certains Caldéens s'approchèrent en même temps, et accusèrent les Juifs.

Actes 16:19

Mais ses maîtres voyant que l'espérance de leur gain était perdue, se saisirent de Paul et de Silas, et les traînèrent dans la place publique devant les Magistrats.

Actes 16:24

Et le [geôlier] ayant reçu cet ordre, les mit au fond de la prison, et leur serra les pieds dans des ceps.

Actes 24:2-9

Et Paul étant appelé, Tertulle commença à l'accuser, en disant :

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain