Parallel Verses

French: Darby

Mais, dans cette circonstance, vous ne crutes point l'Eternel, votre Dieu, qui,

Louis Segond Bible 1910

Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Éternel, votre Dieu,

French: Louis Segond (1910)

Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Eternel, votre Dieu,

French: Martin (1744)

Mais malgré cela vous ne crûtes point encore en l'Eternel votre Dieu;

New American Standard Bible

"But for all this, you did not trust the LORD your God,

Références croisées

Psaumes 106:24

Et ils mepriserent le pays desirable; ils ne crurent point à sa parole;

Jude 1:5

Or je desire vous rappeler, à vous qui une fois saviez tout, que le Seigneur, ayant delivre le peuple du pays d'Egypte, a detruit ensuite ceux qui n'ont pas cru;

2 Chroniques 20:20

Et ils se leverent de bonne heure le matin, et sortirent vers le desert de Thekoa; et comme ils sortaient, Josaphat se tint là et dit: Ecoutez-moi, Juda, et vous, habitants de Jerusalem: Croyez à l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis; croyez ses prophetes, et vous prospererez.

Psaumes 78:22

Car ils ne crurent pas Dieu, et ne se fierent pas en son salut,

Ésaïe 7:9

et le chef d'Ephraim, c'est la Samarie, et le chef de la Samarie, c'est le fils de Remalia. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas.

Hébreux 3:12

Prenez garde, freres, qu'il n'y ait en quelqu'un de vous un mechant coeur d'incredulite, en ce qu'il abandonne le Dieu vivant;

Hébreux 3:18-19

Et auxquels jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui ont desobei?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org