Parallel Verses
French: Darby
Cieux, pretez l'oreille, et je parlerai: et toi terre, ecoute les paroles de ma bouche.
Louis Segond Bible 1910
Cieux! prêtez l'oreille, et je parlerai; Terre! écoute les paroles de ma bouche.
French: Louis Segond (1910)
Cieux! prêtez l'oreille, et je parlerai; Terre! écoute les paroles de ma bouche.
French: Martin (1744)
Cieux prêtez l'oreille, et je parlerai, et que la terre écoute les paroles de ma bouche.
New American Standard Bible
"Give ear, O heavens, and let me speak; And let the earth hear the words of my mouth.
Références croisées
Deutéronome 4:26
j'appelle aujourd'hui à temoin contre vous les cieux et la terre, que vous perirez bientot entierement de dessus le pays ou, en passant le Jourdain, vous entrez afin de le posseder; vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez entierement detruits.
Ésaïe 1:2
Ecoutez, cieux, et prete l'oreille, terre! car l'Eternel a parle: J'ai nourri et eleve des fils, et ils se sont rebelles contre moi.
Jérémie 6:19
Ecoute, terre: Voici, je fais venir un mal sur ce peuple, le fruit de leurs pensees; car ils n'ont pas ete attentifs à mes paroles, et ma loi, ils l'ont rejetee.
Deutéronome 30:19
J'appelle aujourd'hui à temoin contre vous les cieux et la terre: j'ai mis devant toi la vie et la mort, la benediction et la malediction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta semence,
Deutéronome 31:28
Reunissez aupres de moi tous les anciens de vos tribus, et vos magistrats, et je prononcerai ces paroles à leurs oreilles, et j'appellerai à temoin contre eux les cieux et la terre.
Psaumes 49:1
Vous, tous les peuples, entendez ceci; vous, tous les habitants du monde, pretez l'oreille;
Psaumes 50:4
Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple:
Jérémie 2:12
Cieux, soyez etonnes de ceci, frissonnez, et soyez extremement confondus, dit l'Eternel.
Jérémie 22:29
Terre, terre, terre, ecoute la parole de l'Eternel!