Parallel Verses
French: Darby
Cela n'est-il pas cache par devers moi, scelle dans mes tresors?
Louis Segond Bible 1910
Cela n'est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors?
French: Louis Segond (1910)
Cela n'est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors?
French: Martin (1744)
Cela n'est-il pas serré chez moi, [et] scellé dans mes trésors?
New American Standard Bible
'Is it not laid up in store with Me, Sealed up in My treasuries?
Références croisées
Job 14:17
Ma transgression est scellee dans un sac, et dans tes pensees, tu ajoutes à mon iniquite.
Osée 13:12
L'iniquite d'Ephraim est liee ensemble; son peche est tenu en reserve.
Jérémie 2:22
Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu emploierais beaucoup de potasse, ton iniquite reste marquee devant moi, dit le Seigneur, l'Eternel.
Romains 2:5
Mais, selon ta durete et selon ton coeur sans repentance, tu amasses pour toi-meme la colere dans le jour de la colere et de la revelation du juste jugement de Dieu,
1 Corinthiens 4:5
Ainsi ne jugez rien avant le temps, jusqu'à ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiere les choses cachees des tenebres, et qui manifestera les conseils des coeurs; et alors chacun recevra sa louange de la part de Dieu.
Apocalypse 20:12-13
Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trone; et des livres furent ouverts; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent juges d'apres les choses qui etaient ecrites dans les livres, selon leurs oeuvres.