Parallel Verses
French: Darby
Voyez maintenant que c'est moi, moi, le Meme, et il n'y a point de dieu à cote de moi; Moi, je tue, et moi, je fais vivre; moi, je blesse, et moi, je gueris; et il n'y a personne qui delivre de ma main.
Louis Segond Bible 1910
Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.
French: Louis Segond (1910)
Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.
French: Martin (1744)
Regardez maintenant que [c'est] moi, moi-même, et il n'y a point de dieu avec moi; je fais mourir, et je fais vivre; je blesse, et je guéris, et il n'y a personne qui puisse délivrer de ma main.
New American Standard Bible
'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 2:6
L'Eternel fait mourir et fait vivre; il fait descendre au sheol et en fait monter.
Ésaïe 45:5
Moi, je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre; il n'y a point de Dieu si ce n'est moi. Je t'ai ceint, et tu ne me connaissais pas;...
Ésaïe 41:4
Qui a opere et fait cela, appelant les generations des le commencement? Moi, l'Eternel, le premier; et, avec les derniers, je suis le Meme.
2 Rois 5:7
Et il arriva que, lorsque le roi d'Israel eut lu la lettre, il dechira ses vetements, et dit: Suis-je Dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, que celui-ci envoie vers moi pour delivrer un homme de sa lepre? Sachez donc, et voyez qu'il cherche une occasion contre moi.
Psaumes 50:22
Considerez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne dechire, et qu'il n'y ait personne qui delivre.
Psaumes 68:20
Notre *Dieu est un *Dieu de salut; et c'est à l'Eternel, le Seigneur, de faire sortir de la mort.
Ésaïe 43:13
Aussi, depuis qu'il y a un jour, je suis le Meme, et il n'y a personne qui delivre de ma main: j'opererai, et qui peut m'en detourner?
Ésaïe 45:18
Car ainsi dit l'Eternel qui a cree les cieux, le Dieu qui a forme la terre et qui l'a faite, celui qui l'a etablie, qui ne l'a pas creee pour etre vide, qui l'a formee pour etre habitee: Moi, je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre.
Ésaïe 45:22
Tournez-vous vers moi, et soyez sauves, vous, tous les bouts de la terre; car moi, je suis *Dieu, et il n'y en a pas d'autre.
Osée 6:1
Venez, retournons à l'Eternel, car lui a dechire, et il nous guerira; il a frappe, et il bandera nos plaies.
Job 5:18
Car c'est lui qui fait la plaie et qui la bande; il frappe, et ses mains guerissent.
Ésaïe 48:12
Ecoute-moi, Jacob, et toi, Israel, que j'ai appele. Moi, je suis le Meme, -moi, le premier, et moi, le dernier.
Deutéronome 4:35
Cela t'a ete montre, afin que tu connusses que l'Eternel est Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que lui.
Job 10:7
Puisque tu sais que je ne suis pas un mechant, et que nul ne delivre de ta main?
Psaumes 102:27
Mais toi, tu es le Meme, et tes annees ne finiront pas.
Ésaïe 46:4
Jusqu'à votre vieillesse je suis le Meme, et jusqu'aux cheveux blancs, je vous porterai. Moi, je l'ai fait; moi, je porterai, et moi, je chargerai sur moi, et je delivrerai.
Michée 5:8
Et le residu de Jacob sera, parmi les nations, au milieu de beaucoup de peuples, comme un lion parmi les betes de la foret, comme un jeune lion parmi les troupeaux de menu betail, qui, s'il passe, foule et dechire, et il n'y a personne qui delivre.
Jean 8:24
Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos peches; car si vous ne croyez pas que c'est moi, mous mourrez dans vos peches.
Hébreux 1:12
et tu les plieras comme un vetement, et ils seront changes; mais toi, tu es le meme, et tes ans ne cesseront point.
Apocalypse 1:11
disant: Ce que tu vois, ecris-le dans un livre et envoie-le aux sept assemblees: à Ephese, et à Smyrne, et à Pergame, et à Thyatire, et à Sardes, et à Philadelphie, et à Laodicee.
Apocalypse 1:17-18
Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort; et il mit sa droite sur moi, disant: Ne crains point; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant;
Apocalypse 2:8
Et à l'ange de l'assemblee qui est à Smyrne, ecris: Voici ce que dit le premier et le dernier, qui a ete mort et qui a repris vie: