Parallel Verses
French: Darby
Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Eternel, ton Dieu, pour ne pas garder ses commandements, et ses ordonnances, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui;
Louis Segond Bible 1910
Garde-toi d'oublier l'Éternel, ton Dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.
French: Louis Segond (1910)
Garde-toi d'oublier l'Eternel, ton Dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.
French: Martin (1744)
Prends garde à toi de peur que tu n'oublies l'Eternel ton Dieu, en ne gardant point ses commandements, ses droits, et ses statuts que je te commande aujourd'hui.
New American Standard Bible
"Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments and His ordinances and His statutes which I am commanding you today;
Références croisées
Psaumes 106:21
Ils oublierent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,
Proverbes 1:32
Car la revolte des simples les tue, et la prosperite des sots les fait perir.
Proverbes 30:9
de peur que je ne sois rassasie, et que je ne te renie et ne dise: Qui est l'Eternel? et de peur que je ne sois appauvri, et que je ne derobe, et que je ne parjure le nom de mon Dieu.
Ézéchiel 16:10-15
et je te vetis de broderie, et je te chaussai de peau de taisson, et je te ceignis de lin blanc, et je te couvris de soie;
Osée 2:8-9
Et elle ne sait pas que c'est moi qui lui ai donne le ble, et le mout, et l'huile. Je lui ai multiplie aussi l'argent et l'or: -ils l'ont employe pour Baal.