Parallel Verses
French: Martin (1744)
Maudit soit celui qui transporte les bornes de son prochain; et tout le peuple dira : Amen.
Louis Segond Bible 1910
Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!
French: Darby
Maudit qui recule les bornes de son prochain! Et tout le peuple dira: Amen!
French: Louis Segond (1910)
Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!
New American Standard Bible
'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.'
Sujets
Références croisées
Deutéronome 19:14
Tu ne transporteras point les bornes de ton prochain que les prédécesseurs auront plantées dans l'héritage que tu posséderas, au pays que l'Eternel ton Dieu te donne pour le posséder.
Proverbes 22:28
Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite.
Proverbes 23:10-11
Ne recule point la borne ancienne, et n'entre point dans les champs des orphelins :