Parallel Verses

French: Martin (1744)

J'ai vu les serviteurs à cheval, et les Seigneurs aller à pied, comme des serviteurs.

Louis Segond Bible 1910

J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

French: Darby

J'ai vu des serviteurs sur des chevaux, et des princes marchant sur la terre comme des serviteurs.

French: Louis Segond (1910)

J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

New American Standard Bible

I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Références croisées

Proverbes 19:10

L'aise ne sied pas bien à un fou; combien moins sied-il à un esclave, de dominer sur les personnes de distinction?

Proverbes 30:22

Pour le serviteur quand il règne; pour l'insensé quand il est rassasié de viande;

Esther 6:8

Qu'on lui apporte le vêtement Royal, dont le Roi se vêt, et [qu'on lui amène] le cheval que le Roi monte, et qu'on lui mette la couronne Royale sur la tête.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org