Parallel Verses
French: Darby
Et les anciens des Juifs batirent et prospererent par la prophetie d'Aggee, le prophete, et de Zacharie, fils d'Iddo. Et ils batirent et acheverent, selon l'ordre du Dieu d'Israel et selon l'ordre de Cyrus, et de Darius, et d'Artaxerxes, roi de Perse.
Louis Segond Bible 1910
Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès, selon les prophéties d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, rois de Perse.
French: Louis Segond (1910)
Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès, selon les prophéties d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French: Martin (1744)
Or les Anciens des Juifs bâtissaient, et ils prospéraient suivant la prophétie d'Aggée le Prophète, et de Zacharie, fils de Hiddo. Ils bâtirent donc ayant posé les fondements par le commandement du Dieu d'Israël, et par l'ordre de Cyrus et de Darius, et aussi d'Artaxerxes, Roi de Perse.
New American Standard Bible
And the elders of the Jews were successful in building through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo And they finished building according to the command of the God of Israel and the decree of Cyrus, Darius, and Artaxerxes king of Persia.
Références croisées
Esdras 7:1
Et apres ces choses, sous le regne d'Artaxerxes, roi de Perse, Esdras, fils de Seraia, fils d'Azaria, fils de Hilkija,
Esdras 4:24-2
Alors le travail de la maison de Dieu qui est à Jerusalem cessa; et il fut arrete jusqu'à la seconde annee du regne de Darius, roi de Perse.
Esdras 5:13
Mais la premiere annee de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna ordre de batir cette maison de Dieu.
Esdras 1:1-4
Et la premiere annee de Cyrus, roi de Perse, afin que fut accomplie la parole de l'Eternel dite par la bouche de Jeremie, l'Eternel reveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse; et il fit une proclamation dans tout son royaume, et la publia aussi par ecrit, disant:
Esdras 3:8
Et la seconde annee de leur arrivee à la maison de Dieu à Jerusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jeshua, fils de Jotsadak, et le reste de leurs freres, les sacrificateurs et les levites, et tous ceux qui etaient venus de la captivite à Jerusalem, commencerent; et ils etablirent les levites, depuis l'age de vingt ans et au-dessus, pour surveiller l'oeuvre de la maison de l'Eternel.
Esdras 4:3
Et Zorobabel, et Jeshua, et le reste des chefs des peres d'Israel, leur dirent: Vous n'avez pas affaire avec nous pour batir une maison à notre Dieu, mais nous seuls, nous batirons à l'Eternel, le Dieu d'Israel, comme nous l'a commande le roi Cyrus, roi de Perse.
Esdras 6:12-13
Et que le Dieu qui y a fait demeurer son nom renverse tout roi et peuple qui etendrait sa main pour changer et pour detruire cette maison de Dieu qui est à Jerusalem. Moi, Darius, j'ai donne cet ordre; qu'il soit promptement execute.
Ésaïe 44:28
qui dis de Cyrus: Il est mon berger, et il accomplira tout mon bon plaisir, disant à Jerusalem: Tu seras batie, et au temple: Tes fondements seront poses.
Aggée 1:8
Montez à la montagne et apportez du bois, et batissez la maison; et j'y prendrai plaisir, et je serai glorifie, dit l'Eternel.
Aggée 1:12-14
Et Zorobabel, fils de Shealthiel, et Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et tout le reste du peuple, ecouterent la voix de l'Eternel, leur Dieu, et les paroles d'Aggee le prophete, selon la mission que lui avait donnee l'Eternel, leur Dieu; et le peuple craignit l'Eternel.
Aggée 2:2-15
Parle à Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et à Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et au reste du peuple, disant:
Zacharie 2:1-4
Et je levai les yeux, et je regardai; et voici un homme, et dans sa main un cordeau à mesurer.
Zacharie 4:9
Les mains de Zorobabel ont fonde cette maison, et ses mains l'acheveront; et tu sauras que l'Eternel des armees m'a envoye vers vous.
Zacharie 6:1-15
Et de nouveau je levai mes yeux, et je vis; et voici quatre chars qui sortaient d'entre deux montagnes, et les montagnes etaient des montagnes d'airain.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Alors Thathnai, gouverneur de ce cote du fleuve, Shethar-Boznai, et leurs collegues, firent ainsi promptement, selon l'ordre que le roi Darius avait envoye. 14 Et les anciens des Juifs batirent et prospererent par la prophetie d'Aggee, le prophete, et de Zacharie, fils d'Iddo. Et ils batirent et acheverent, selon l'ordre du Dieu d'Israel et selon l'ordre de Cyrus, et de Darius, et d'Artaxerxes, roi de Perse. 15 Et cette maison fut achevee le troisieme jour du mois d'Adar: c'etait la sixieme annee du regne du roi Darius.