Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Moïse répondit à son beau-père : [c'est] que le peuple vient à moi pour s'enquérir de Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Darby

Et Moise dit à son beau-pere: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

New American Standard Bible

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

Références croisées

Nombres 15:34

Et on le mit en garde; car il n'avait pas encore été déclaré ce qu'on lui devait faire.

Nombres 27:5

Et Moïse rapporta leur cause devant l'Eternel.

Exode 18:19-20

Ecoute donc mon conseil. Je te conseillerai, et Dieu sera avec toi; sois pour le peuple envers Dieu, et rapporte les causes à Dieu.

Lévitique 24:12-14

Et on le mit en garde jusqu'à ce qu'on leur eût déclaré [ce qu'ils en devraient faire] selon la parole de l'Eternel.

Nombres 9:6

Or il y en eut quelques-uns qui étant souillés pour un mort ne purent point faire la Pâque ce jour-là, et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron.

Nombres 9:8

Et Moïse leur dit : Arrêtez-vous, et j'entendrai ce que l'Eternel commandera sur votre sujet.

Deutéronome 17:8-13

Quand une affaire te paraîtra trop difficile, pour juger entre meurtre et meurtre, entre cause et cause, entre plaie et plaie, qui sont des affaires de procès dans tes portes; alors tu te lèveras, et tu monteras au lieu que l'Eternel ton Dieu aura choisi;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Que le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait au peuple, et il lui dit : qu'est-ce que tu fais à l'égard de ce peuple? Pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient devant toi, depuis le matin jusqu'au soir? 15 Et Moïse répondit à son beau-père : [c'est] que le peuple vient à moi pour s'enquérir de Dieu. 16 Quand ils ont quelque affaire ils viennent à moi, et je juge entre l'un et l'autre, et leur fais entendre les ordonnances de Dieu, et ses lois.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain