Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Moïse répondit à son beau-père : [c'est] que le peuple vient à moi pour s'enquérir de Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Darby

Et Moise dit à son beau-pere: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

New American Standard Bible

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

Références croisées

Nombres 15:34

Et on le mit en garde; car il n'avait pas encore été déclaré ce qu'on lui devait faire.

Nombres 27:5

Et Moïse rapporta leur cause devant l'Eternel.

Exode 18:19-20

Ecoute donc mon conseil. Je te conseillerai, et Dieu sera avec toi; sois pour le peuple envers Dieu, et rapporte les causes à Dieu.

Lévitique 24:12-14

Et on le mit en garde jusqu'à ce qu'on leur eût déclaré [ce qu'ils en devraient faire] selon la parole de l'Eternel.

Nombres 9:6

Or il y en eut quelques-uns qui étant souillés pour un mort ne purent point faire la Pâque ce jour-là, et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron.

Nombres 9:8

Et Moïse leur dit : Arrêtez-vous, et j'entendrai ce que l'Eternel commandera sur votre sujet.

Deutéronome 17:8-13

Quand une affaire te paraîtra trop difficile, pour juger entre meurtre et meurtre, entre cause et cause, entre plaie et plaie, qui sont des affaires de procès dans tes portes; alors tu te lèveras, et tu monteras au lieu que l'Eternel ton Dieu aura choisi;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Que le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait au peuple, et il lui dit : qu'est-ce que tu fais à l'égard de ce peuple? Pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient devant toi, depuis le matin jusqu'au soir? 15 Et Moïse répondit à son beau-père : [c'est] que le peuple vient à moi pour s'enquérir de Dieu. 16 Quand ils ont quelque affaire ils viennent à moi, et je juge entre l'un et l'autre, et leur fais entendre les ordonnances de Dieu, et ses lois.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org