Parallel Verses

French: Darby

Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Egypte, et comment je vous ai portes sur des ailes d'aigle, et vous ai amenes à moi.

Louis Segond Bible 1910

Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Égypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi.

French: Louis Segond (1910)

Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Egypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi.

French: Martin (1744)

Vous avez vu ce que j'ai fait aux Egyptiens; comment je vous ai portés [comme] sur des ailes d'aigle, et vous ai amenés à moi.

New American Standard Bible

'You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself.

Références croisées

Ésaïe 63:9

Dans toutes leurs detresses, il a ete en detresse, et l'Ange de sa face les a sauves; dans son amour et dans sa misericorde il les a rachetes, et il s'est charge d'eux, et il les a portes tous les jours d'autrefois;

Deutéronome 29:2

Et Moise appela tout Israel, et leur dit: (29-2) Vous avez vu tout ce que l'Eternel a fait devant vos yeux dans le pays d'Egypte, au Pharaon, et à tous ses serviteurs, et à tout son pays:

Apocalypse 12:14

Et les deux ailes du grand aigle furent donnees à la femme, afin qu'elle s'envolat dans le desert, en son lieu, ou elle est nourrie un temps, et des temps, et la moitie d'un temps, loin de la face du serpent.

Deutéronome 32:11-12

Comme l'aigle eveille son nid, plane au-dessus de ses petits, etend ses ailes, les prend, les porte sur ses plumes,

Exode 7:1-14

Et l'Eternel dit à Moise: Vois, je t'ai fait Dieu pour le Pharaon; et Aaron, ton frere, sera ton prophete.

Deutéronome 4:9

Seulement, prends garde à toi et garde soigneusement ton ame, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, (et afin que, tous les jours de ta vie, elles ne s'eloignent pas de ton coeur, mais que tu les fasses connaitre à tes fils et aux fils de tes fils),

Deutéronome 4:33-36

Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeure en vie?

Ésaïe 40:31

mais ceux qui s'attendent à l'Eternel renouvelleront leur force; ils s'eleveront avec des ailes, comme des aigles; ils courront et ne se fatigueront pas, ils marcheront et ne se lasseront pas.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org