Parallel Verses
French: Darby
Si elle deplait aux yeux de son maitre qui se l'etait fiancee, il la fera racheter; il n'aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple etranger, apres l'avoir trompee.
Louis Segond Bible 1910
Si elle déplaît à son maître, qui s'était proposé de la prendre pour femme, il facilitera son rachat; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers, après lui avoir été infidèle.
French: Louis Segond (1910)
Si elle déplaît à son maître, qui s'était proposé de la prendre pour femme, il facilitera son rachat; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers, après lui avoir été infidèle.
French: Martin (1744)
Si elle déplaît à son maître, qui ne l'aura point fiancée, il la fera acheter; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après qu'il lui aura été infidèle.
New American Standard Bible
"If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her.
Sujets
Références croisées
Genèse 28:8
alors Esaue vit que les filles de Canaan etaient mal vues d'Isaac, son pere;
Exode 8:29
Et Moise dit: Voici, je sors d'aupres de toi, et je supplierai l'Eternel, et demain les mouches se retireront du Pharaon, de ses serviteurs, et de son peuple; seulement, que le Pharaon ne continue pas à se moquer, en ne laissant pas aller le peuple pour sacrifier à l'Eternel.
Deutéronome 20:7
Et qui est l'homme qui s'est fiance une femme et ne l'a pas encore prise? qu'il s'en aille et retourne en sa maison, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre ne la prenne.
Deutéronome 21:11-14
si tu vois parmi les captifs une femme belle de figure, et que tu t'attaches à elle,
Juges 9:19
si donc vous avez agi aujourd'hui avec verite et en integrite envers Jerubbaal et envers sa maison, rejouissez-vous en Abimelec, et que lui aussi se rejouisse en vous;
Juges 14:3
Et son pere et sa mere lui dirent: N'y a-t-il pas de femme parmi les filles de tes freres, et dans tout mon peuple, que tu ailles prendre une femme d'entre les Philistins, les incirconcis? Et Samson dit à son pere: Prends celle-là pour moi, car elle plait à mes yeux.
1 Samuel 8:6
Et la chose fut mauvaise aux yeux de Samuel, qu'ils eussent dit: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'Eternel.
1 Samuel 18:8
Et Sauel fut tres-irrite, et cette parole fut mauvaise à ses yeux, et il dit: On en a donne à David dix mille, et à moi, on m'a donne les mille: il n'y a plus pour lui que la royaute.
Job 6:15
Mes freres m'ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,
Malachie 2:11-15
Juda a agi perfidement, et l'abomination se commet en Israel et dans Jerusalem; car Juda a profane le sanctuaire de l'Eternel, qu'il aima, et a epouse la fille d'un *dieu etranger.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Et si un homme vend sa fille pour etre servante, elle ne sortira point comme sortent les serviteurs. 8 Si elle deplait aux yeux de son maitre qui se l'etait fiancee, il la fera racheter; il n'aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple etranger, apres l'avoir trompee. 9 Et s'il l'a fiancee à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.