Parallel Verses
French: Martin (1744)
Si quelqu'un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu'il la dote, la prenant pour femme.
Louis Segond Bible 1910
Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
French: Darby
Et si un homme seduit une vierge non fiancee, et couche avec elle, il la prendra pour sa femme, en payant une dot.
French: Louis Segond (1910)
Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
New American Standard Bible
"If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.
Références croisées
Deutéronome 22:28-29
Quand quelqu'un trouvera une jeune fille vierge non fiancée, et la prendra, et couchera avec elle, et qu'ils soient trouvés sur le fait;
Genèse 34:2-4
Et Sichem, fils d'Hémor Hévien, Prince du pays, la vit, et l'enleva, et coucha avec elle, et la força.