Parallel Verses

French: Darby

Et tu feras les ais pour le tabernacle; ils seront de bois de sittim, places debout;

Louis Segond Bible 1910

Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

French: Louis Segond (1910)

Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

French: Martin (1744)

Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.

New American Standard Bible

"Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.

Références croisées

Exode 36:20-33

Et on fit les ais pour le tabernacle; ils etaient de bois de sittim, places debout;

Exode 25:5

et des peaux de beliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim;

Exode 26:18

Et tu feras les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le cote du midi vers le sud;

Exode 26:22-29

Et pour le fond du tabernacle, vers l'occident, tu feras six ais.

Exode 40:17-18

Et il arriva, le premier mois, en la seconde annee, le premier jour du mois, que le tabernacle fut dresse.

Nombres 4:31-32

Et c'est ici la charge de ce qu'ils auront à porter, selon tout leur service à la tente d'assignation: les ais du tabernacle, et ses traverses, et ses piliers, et ses bases,

Éphésiens 2:20-21

ayant ete edifies sur le fondement des apotres et prophetes, Jesus Christ lui-meme etant la maitresse pierre du coin,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org