Parallel Verses

French: Darby

Et on fit les ais pour le tabernacle; ils etaient de bois de sittim, places debout;

Louis Segond Bible 1910

On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.

French: Louis Segond (1910)

On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.

French: Martin (1744)

Et on fit pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fit tenir debout.

New American Standard Bible

Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.

Sujets

Références croisées

Exode 25:5

et des peaux de beliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim;

Exode 25:10

Et ils feront une arche de bois de sittim: sa longueur sera de deux coudees et demie, et sa largeur d'une coudee et demie, et sa hauteur d'une coudee et demie.

Exode 26:15-29

Et tu feras les ais pour le tabernacle; ils seront de bois de sittim, places debout;

Exode 40:18-19

Et Moise dressa le tabernacle, et mit ses bases, et plaça ses ais, et mit ses traverses, et dressa ses piliers.

Nombres 25:1

Et Israel habitait en Sittim; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab;

Deutéronome 10:3

Et je fis une arche de bois de sittim, et je taillai deux tables de pierre comme les premieres: et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org