Parallel Verses
French: Martin (1744)
Tu feras aussi des crampons d'or;
Louis Segond Bible 1910
Tu feras des montures d'or,
French: Darby
Et tu feras des chatons d'or,
French: Louis Segond (1910)
Tu feras des montures d'or,
New American Standard Bible
"You shall make filigree settings of gold,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulières de l'Ephod, afin qu'elles soient des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël; car Aaron portera leurs noms sur ses deux épaules devant l'Eternel, pour mémorial. 13 Tu feras aussi des crampons d'or; 14 Et deux chaînettes de fin or à bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaînettes ainsi faites à cordon dans les crampons.