Parallel Verses

French: Darby

tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau tu l'offriras entre les deux soirs,

Louis Segond Bible 1910

Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.

French: Louis Segond (1910)

Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.

French: Martin (1744)

Tu sacrifieras l'un des agneaux au matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres.

New American Standard Bible

"The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;

Références croisées

Ézéchiel 46:13-15

Et tu offriras chaque jour à l'Eternel un agneau age d'un an, sans defaut, comme holocauste;

2 Rois 16:15

Et le roi Achaz commanda à Urie, le sacrificateur, disant: Fais fumer sur le grand autel l'holocauste du matin et l'offrande de gateau du soir, et l'holocauste de tout le peuple du pays, et leur offrande de gateau, et leurs libations; et tu feras aspersion de tout le sang des holocaustes et de tout le sang des sacrifices sur cet autel; et l'autel d'airain sera pour moi, afin d'y consulter.

2 Chroniques 13:11

et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes à l'Eternel, et l'encens de drogues odoriferantes; et nous avons les pains ranges sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour bruler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Eternel, notre Dieu, nous a confiee; mais vous, vous l'avez abandonne.

Psaumes 5:3

Eternel! le matin, tu entendras ma voix; le matin, je disposerai ma priere devant toi, et j'attendrai.

Psaumes 55:16-17

Moi, je crie à Dieu; et l'Eternel me sauvera.

Luc 1:10

Et toute la multitude du peuple priait dehors, à l'heure du parfum.

Actes 26:7

à laquelle nos douze tribus, en servant Dieu sans relache nuit et jour, esperent parvenir; et c'est pour cette esperance, o roi, que je suis accuse par les Juifs.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

38 Et voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, continuellement; 39 tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau tu l'offriras entre les deux soirs, 40 et un dixieme de fleur de farine, petrie avec un quart de hin d'huile broyee, et une libation d' un quart de hin de vin, pour un agneau.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org