Parallel Verses

French: Darby

Moi, je crie à Dieu; et l'Eternel me sauvera.

Louis Segond Bible 1910

Et moi, je crie à Dieu, Et l'Éternel me sauvera.

French: Louis Segond (1910)

Et moi, je crie à Dieu, Et l'Eternel me sauvera.

French: Martin (1744)

[Mais] moi je crierai à Dieu, et l'Eternel me délivrera.

New American Standard Bible

As for me, I shall call upon God, And the LORD will save me.

Références croisées

Psaumes 50:15

Et invoque-moi au jour de la detresse: je te delivrerai, et tu me glorifieras.

Psaumes 73:28

Mais, pour moi, m'approcher de Dieu est mon bien; j'ai mis ma confiance dans le Seigneur, l'Eternel, pour raconter tous tes faits.

Psaumes 91:15

Il m'invoquera, et je lui repondrai; dans la detresse je serai avec lui; je le delivrerai et le glorifierai.

Psaumes 109:4

Pour mon amour, ils ont ete mes adversaires; mais moi je me suis adonne à la priere.

Luc 6:11-12

Et ils en furent hors d'eux-memes, et s'entretenaient ensemble de ce qu'ils pourraient faire à Jesus.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 55:16

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org