Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Aaron lui répondit : que la colère de mon Seigneur ne s'embrase point, tu sais que ce peuple est porté au mal.

Louis Segond Bible 1910

Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.

French: Darby

Et Aaron dit: Que la colere de mon seigneur ne s'embrase point; tu connais le peuple, qu'il est plonge dans le mal.

French: Louis Segond (1910)

Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.

New American Standard Bible

Aaron said, "Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil.

Références croisées

Deutéronome 9:24

Vous avez été rebelles à l'Eternel dès le jour que je vous ai connus.

Exode 14:11

Et dirent à Moïse : est-ce qu'il n'y avait pas de sépulcres en Egypte, que tu nous aies emmenés pour mourir au désert? Qu'est-ce que tu nous as fait de nous avoir fait sortir d'Egypte?

Exode 15:24

Et le peuple murmura contre Moïse, en disant : que boirons-nous?

Exode 16:20

Mais il y en eut qui n'obéirent point à Moïse; car quelques-uns en réservèrent jusqu'au matin; et il s'y engendra des vers, et elle puait; et Moïse se mit en grande colère contr’eux.

1 Samuel 15:24

Et Saül répondit à Samuel : J'ai péché parce que j'ai transgressé le commandement de l'Eternel, et tes paroles; car je craignais le peuple, et j'ai acquiescé à sa voix.

Exode 16:2-4

Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans ce désert contre Moïse et Aaron.

Exode 16:28

Et l'Eternel dit à Moïse : jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois?

Exode 17:2-4

Et le peuple se souleva contre Moïse, et ils lui dirent : donnez-nous de l'eau pour boire. Et Moïse leur dit : pourquoi vous soulevez-vous contre moi? Pourquoi tentez-vous l'Eternel ?

Deutéronome 9:7

Souviens-toi, [et] n'oublie pas que tu as fort irrité l'Eternel ton Dieu dans ce désert, [et] que depuis le jour que vous êtes sortis du pays d'Egypte, jusqu'à ce que vous êtes arrivés en ce lieu-ci, vous avez été rebelles contre l'Eternel.

Deutéronome 31:27

Car je connais ta rébellion et ton cou roide. Voici, moi étant encore aujourd'hui avec vous, vous avez été rebelles contre l'Eternel, combien plus donc le serez-vous après ma mort?

Psaumes 36:4

Il machine sur son lit les moyens de nuire; il s'arrête au chemin qui n'est pas bon; il n'a point en horreur le mal.

Proverbes 4:16

Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal; et le sommeil leur serait ôté, s'ils n'avaient fait tomber quelqu'un.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org