Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
Louis Segond Bible 1910
Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
French: Darby
puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriere; mais ma face ne se verra pas.
French: Martin (1744)
Puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière, mais ma face ne se verra point.
New American Standard Bible
"Then I will take My hand away and you shall see My back, but My face shall not be seen."
Sujets
Références croisées
Exode 33:20
L'Eternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.
Jean 1:18
Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
1 Timothée 6:16
qui seul possède l'immortalité, qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, à qui appartiennent l'honneur et la puissance éternelle. Amen!
Job 11:7
Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant?
Job 26:14
Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
1 Corinthiens 13:12
Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.