Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,

French: Darby

et pour faire des inventions, pour travailler en or, et en argent, et en airain;

French: Louis Segond (1910)

Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,

French: Martin (1744)

Même afin d'inventer des dessins pour travailler en or, en argent, en airain;

New American Standard Bible

to make designs for working in gold and in silver and in bronze,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

31 Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages. 32 Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain, 33 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toute sortes d'ouvrages d'art.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org