Parallel Verses
French: Darby
et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux cotes de l'arche, pour porter l'arche.
Louis Segond Bible 1910
Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour porter l'arche.
French: Louis Segond (1910)
Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour porter l'arche.
French: Martin (1744)
Et il fit entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l'Arche, pour porter l'Arche.
New American Standard Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
Sujets
Références croisées
Nombres 1:50
Et toi, tu preposeras les Levites sur le tabernacle du temoignage, et sur tous ses ustensiles, et sur tout ce qui lui appartient: ce seront ceux qui porteront le tabernacle et tous ses ustensiles; ils en feront le service, et camperont autour du tabernacle;
Nombres 4:15
-Et lorsque Aaron et ses fils auront acheve de couvrir le lieu saint et tous les ustensiles du lieu saint, lors du depart du camp, apres cela les fils de Kehath viendront pour les porter, afin qu'ils ne touchent pas les choses saintes, et ne meurent pas. C'est là ce que les fils de Kehath porteront de la tente d'assignation.
2 Samuel 6:3-7
Et ils monterent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenerent de la maison d'Abinadab, qui etait sur la colline; et Uzza et Akhio, les fils d'Abinadab, conduisaient le chariot neuf.