Parallel Verses
French: Darby
et on les amassa par monceaux, et la terre devint puante.
Louis Segond Bible 1910
On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté.
French: Louis Segond (1910)
On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté.
French: Martin (1744)
Et on les amassa par monceaux, et la terre en fut infectée.
New American Standard Bible
So they piled them in heaps, and the land became foul.
Sujets
Références croisées
Exode 7:21
et le poisson qui etait dans le fleuve mourut; et le fleuve devint puant, et les Egyptiens ne pouvaient boire de l'eau du fleuve; et il y avait du sang dans tout le pays d'Egypte.
Exode 8:24
Et l'Eternel fit ainsi: et les mouches entrerent en multitude dans la maison du Pharaon et dans les maisons de ses serviteurs, et dans tout le pays d'Egypte; -le pays fut ruine par la mouche venimeuse.
Ésaïe 34:2
Car la colere de l'Eternel est sur toutes les nations, et sa fureur sur toutes leurs armees. Il les a vouees à la destruction; il les a livrees au carnage;
Ézéchiel 39:11
Et il arrivera, en ce jour-là, que je donnerai là à Gog un lieu pour sepulcre en Israel, la vallee des passants, à l'orient de la mer; et le chemin sera ainsi ferme aux passants, et on enterrera là Gog et toute la multitude; et on l'appellera la vallee de Hamon-Gog.
Joël 2:20
et j'eloignerai de vous celui qui vient du nord, et je chasserai dans un pays aride et desole, sa face vers la mer orientale, et son arriere-garde vers la mer d'occident; et sa puanteur montera, et son infection montera, parce qu'il s'est eleve pour faire de grandes choses.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Et l'Eternel fit selon la parole de Moise. Et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs; 14 et on les amassa par monceaux, et la terre devint puante. 15 Et le Pharaon vit qu'il y avait du relache, et il endurcit son coeur, et ne les ecouta pas, comme avait dit l'Eternel.