Parallel Verses
French: Darby
seulement elles entendaient dire: Celui qui nous persecutait autrefois, annonce maintenant la foi qu'il detruisait jadis;
Louis Segond Bible 1910
seulement, elles avaient entendu dire: Celui qui autrefois nous persécutait annonce maintenant la foi qu'il s'efforçait alors de détruire.
French: Louis Segond (1910)
seulement, elles avaient entendu dire: Celui qui autrefois nous persécutait annonce maintenant la foi qu'il s'efforçait alors de détruire.
French: Martin (1744)
Mais elles avaient seulement ouï dire : celui qui autrefois nous persécutait, annonce maintenant la foi qu'il détruisait autrefois.
New American Standard Bible
but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."
Sujets
Références croisées
Actes 6:7
Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jerusalem, et une grande foule de sacrificateurs obeissait à la foi.
Actes 9:13
Et Ananias repondit: Seigneur, j'ai oui parler à plusieurs de cet homme, combien de maux il a faits à tes saints dans Jerusalem;
Actes 9:20
et aussitot il precha Jesus dans les synagogues, disant que lui est le Fils de Dieu
Actes 9:26
Et etant arrive à Jerusalem, il cherchait à se joindre aux disciples; et tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fut disciple;
1 Corinthiens 15:8-10
et, apres tous, comme d'un avorton, il a ete vu aussi de moi.
1 Timothée 1:13-16
moi qui auparavant etais un blasphemateur, et un persecuteur, et un outrageux; mais misericorde m'a ete faite, parce que j'ai agi dans l'ignorance, dans l'incredulite;